ANSI/ASTM F1756a-1997 舰队管理系统网络实施指南

时间:2024-05-13 06:36:12 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9877
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:GuideforImplementationofaFleetManagementSystemNetwork
【原文标准名称】:舰队管理系统网络实施指南
【标准号】:ANSI/ASTMF1756a-1997
【标准状态】:现行
【国别】:美国
【发布日期】:1997
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国国家标准学会(US-ANSI)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:工业管理;水路运输;海运;电路网络;计算机软件
【英文主题词】:computersoftware;industrialmanagement;circuitnetworks;marinetransportation;watertransport
【摘要】:ThisguideprovidesanoverviewandguidefortheselectionandimplementationbyshipownersandoperatorsofaFleetManagementSystem(FMS)networkofcomputerservicesinaclient/serverarchitecture(seeFig.1).TheFMSisbaseduponawideareaenterprisenetworkconsistingofanunspecifiednumberofShipboardInformationTechnologyPlatforms(SITPs)andoneormoreshoresideLand-BasedInformationTechnologyPlatforms(LITPs),whichprovidesmanagementservicesfortheshippingenterprise.TheFMScanbeunderstoodasacomputersystemcomprisedofoneormoreLITPsandoneormoreSITPs.Itcanbecharacterizedasmissioncritical24365(24h/day,365days/year).TheSITP(seeFig.1)providesasetofsoftwareservices,including:CommunicationsServices,tocommunicatebetweenvesselsandwithshoreviamultiplewirelesscommunicationtechnologies;DataAcquisitionServices,providingaccesstoshipboardsystemdataasrequiredforusebyothersystemsandmanagementpurposes;and,ExecutiveServices,providingsoftwareprocessadministrationandcontrol.Intotal,theSITPprovidesthecapabilityformultipleshipboardcomputersystemstosharedatawitheachotherandtocommunicatewithshore-basedmanagementorothervesselsorboth.TheSITPisunderstoodtoconsistofintegratedhardware,software,adatarepository,andstandardizedprocedures,whichprovidetheabilitytosend,receive,process,transfer,andstoredataormessagesindigitalforminacommonmodefromshipboardsystemsoradministrativeutilitiesorboth,andfromdesignatedsourcesoutsidethenetwork,forexample,systemsaccessedthroughwirelesscommunicationservices,suchassatellite,VHF,HF,andsoforth.Shipboardsystemsincludenavigational,machinerycontrolandmonitoring,cargocontrol,communications,andsoforth.TheSITPalsowillprovidethecapabilityfortheremoteadministrationandmaintenanceofassociatedcomputersystemsaboardthevessel.TheSITPrequiresanunderlyinghardwareandnetworkinfrastructure,includingashipboardcomputerlocalareanetwork(LAN),fileservers,workstations,wirelesscommunicationstransceivers,cabling,otherelectronicandopticaldevices,videodisplayunits,keyboards,andsoforth.TheSITPalsorequiresunderlyingsystemsoftwareprovidingnetworkoperatingsystem(NOS)services,DBMSservices,andothersystemsoftware.Therealsoisalayerofshipboardapplicationsystems,whicharedesignedtocapitalizeontheFMSinfrastructuretosharedatawithothershipboardsystemsandmanagementashore.ThosesystemsalsowouldbeabletocapitalizeontheremotemanagementcapabilitiesoftheFMS.TheLITPisanassetthatcanexchangeoperatingandadministrativedatafromindividualshipsandmaintainaDBMStosupportfleetmanagementandothermaritimeapplications.TheLITPwillsupportdatarepositories,fileservers,workstationsorpersonalcomputers(PCs),andacommunicationhubprovidingconnectivitytodistributedsatelliteservices,VHF(veryhighfrequency),HF/MF(highfrequency/mediumfrequency),andlandlines.TheDBMSmakespossiblethedevelopmentofknowledge-based"decisionaids"byprovidingtheabilitytoretrieve,process,andanalyzeoperationaldata.ThisguidedoesnotpurporttoaddressalltherequirementsforaSITP,whichformsapathfordatafordirectcontroloftheoperationorconditionofthevesselorthevesselsubsystems.Inallcases,itshallbepossibleforallunitsofnavigationequipmentresidentontheNavigationEquipmentBustooperateanddisplayessentialoperatingdataindependentlyoftheFMS.Inallcases,itshallbepossibleforallunitsresidentontheControl,Monitoring,andAlarmBustooperateanddisplayessentialoperatingdataindependentlyoftheFMS.
【中国标准分类号】:U04
【国际标准分类号】:47_020_01
【页数】:
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:Non-domesticgas-firedforcedconvectionairheatersforspaceheatingnotexceedinganetheatinputof300kW,incorporatingafantoassisttransportationofcombustionairand/orcombustionproducts(includesAmendmentA1:2001);GermanversionEN1020:
【原文标准名称】:有风扇输送助燃气体和/或燃烧物质传输、净热输入功率不超过300kW的空间加热用非家用燃气式强制对流空气加热器
【标准号】:EN1020-2001
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2002-01
【实施或试行日期】:2002-01-01
【发布单位】:欧洲标准学会(EN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:交付使用;控制器;热风供暖;引燃火焰;燃烧器;气体流动;气体燃料;加热;合格试验;类别;辐射加热器;对流式加热器;风扇;对流;空气分配;对流式供暖系统;控制系统;气阀;火焰监视;燃气燃烧器;压力调节器;分类;作标记;建筑物热工设计;维修说明书;调节元件;燃气技术;设计;说明书;热空气加热器;定义;燃气连接;安全引燃器;燃气燃烧;热空气循环对流加热器;热负载;操作;安全;安装;控制设备;喷嘴;试验压力;维修;点火装置;装置;气体加热器;规范(验收);废气出口;测量条件;可及性;排放物;燃烧所需空气;操作安全;调节;加热器;密封性;结构要求;商业的;运输;加热装置;加热设备;空气加热系统;安全要求;建筑工程;应用;燃气动力装置;沃泊指数;烟道气排放;气体族;多用途调节装置;标定热负载;预调节;使用说明;气体;热交换器;排气;热环境系统;安全工程;通气;试验;安全装置;安全装置;空调系统
【英文主题词】:Accessibility;Adjustingelements;Adjustments;Aeration;Airdistribution;Airheatingsystems;Air-conditioningsystems;Burners;Categories;Classification;Combustionair;Commercial;Commissioning;Constructionrequirements;Constructions;Controlequipment;Controlsystems;Controllers;Convection;Convectionheaters;Definition;Definitions;Design;Discharges;Exhaustgases;Fans;Flamemonitoring;Flueemissions;Fluegasoutlets;Fluegases;Gasburners;Gasburning;Gasconnections;Gasfamilies;Gasflow;Gasheaters;Gastechnology;Gasvalves;Gases;Gas-powereddevices;Heatexchangers;Heatload;Heaters;Heating;Heatingappliances;Heatingconvectors;Heatingequipment;Ignitiondevices;Installations;Instructions;Instructionsforuse;Maintenance;Maintenanceinstructions;Marking;Measurementconditions;Multipleadjustingdevices;Nominalthermalload;Nozzles;Operation;Operationalsafety;Pilotflames;Preset;Pressureregulators;Qualificationtests;Radiantheaters;Safety;Safetydevice;Safetydevices;Safetyengineering;Safetyrequirements;Safety-pilotes;Space-heatingsystems;Specification(approval);Testpressure;Testing;Thermaldesignofbuildings;Thermalenvironmentsystems;Tightness;Transport;Use;Warmairheaters;Warm-airheating;Wobbeindex
【摘要】:
【中国标准分类号】:P45
【国际标准分类号】:97_100_20
【页数】:137P.;A4
【正文语种】:英语


基本信息
标准名称:真空镀膜设备通用技术条件
中标分类: 仪器、仪表 >> 实验室仪器与真空仪器 >> 实验室仪器与真空仪器综合
替代情况:被GB/T 11164-1999代替
发布日期:
实施日期:1990-05-01
首发日期:
作废日期:
出版日期:
页数:7页
适用范围

没有内容

前言

没有内容

目录

没有内容

引用标准

没有内容

所属分类: 仪器 仪表 实验室仪器与真空仪器 实验室仪器与真空仪器综合